Warning: fopen(counters/17346_cnt.php) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /usr/home/iwtbteam/data/www/forumspaskiev.org.ua/_counter.php on line 16

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /usr/home/iwtbteam/data/www/forumspaskiev.org.ua/_counter.php on line 17

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /usr/home/iwtbteam/data/www/forumspaskiev.org.ua/_counter.php on line 18
:: О нас ::
 
 
AddWeb.ru - раскрутка сайта, 

продвижение сайта
Rambler's Top100 Рисунки, кроссворды, анекдоты, шутки, филателия, нумизматика, ноты для фортепиано, математика, каталог сайтов

Счётчик:
хостов сегодня | хитов сегодня
хитов всего Украина онлайн Неофіційна газета Природа України. Екологія, охорона природи, краєзнавство, туризм... Дерибан Збережи старий Київ ОЛЕГ АНДРОС SOS-animals Green Art ????? Банер Соломенка Здорова Україна
См. новые поступления
в раздел "Карикатуры"

   
НА ГЛАВНУЮ   НА ФОРУМ   ГОСТЕВАЯ
Анонс

Внучата Данилыча. Часть 3

Ярослава Михайлова

Внучок №4 у нас Тягнибок со СВОЕЙ свободой. Вот уж, наверное, возмутился бы, если бы узнал, что я его в кучмятскую галерею записала. А обижаться нечего - Данилыч тоже действовал по принципу "Разделяй и властвуй", и Тягнибок ничем не лучше Кучмы, Ющенко или Януковича. Вы, кстати, замечали, что ни у одного нашего политика левое полушарие головного мозга не дружит с правым? Развито (ну, относительно развито) или одно и тогда подавай ему русский вторым государственным, или второе и тогда пусть все носят вышиванки, ходят гопачным шагом и разговаривают только на украинском.

Тырят всё, что под руку попадает, разоряют страну, но ПАТРИОТЫ!!!, тому що в вишиванках і на мові розмовляють. Такие одинаковые все до тошноты, одна только разница - рабочие полушария. Не понимают недоумки, что Украина действительно большая и многообразная страна, у каждого народа её населяющего своя история, своя культура, свой менталитет и традиции. И вместо того, чтобы это многообразие беречь и развивать, каждый придурок норовит людей прогнуть под свои идиотские представления о том, как люди должны жить, на каком языке разговаривать, в какую церковь ходить.

Это ж додуматься надо Пушкина на украинском языке изучать! Большая часть наших людей ещё нескоро начнёт читать в оригинале английскую, французскую, испанскую литературу, так ещё, имея шанс наслаждаться чтением русских авторов на языке оригинала, мы этот шанс не только не используем, мы вытравливаем русский язык из сознания наших детей. А этого нельзя делать хотя бы из практических соображений - ведь русский язык на постсоветском пространстве является языком межгосударственного общения. Как английский в мире. Неужели лучше, как Ивченко, с переводчиком на переговоры в Россию ездить?!

А как телеканалы от усердия из трусов выпрыгивают! "1+1" дошёл до того, что двойной дубляж российских фильмов делает, и субтитры, и голосовой. О качестве можно не говорить, оно всем известно. Особенно я люблю, когда переводят ОТ Кутюр - Haute Couture, что по-французски означает Высокая Мода, итальянский вариант Альта Мода. Так наши "патриоты" умудряются "переводить" и это. Получается Від Кутюр по ихнему. Просто стыд! Ну попалось тебе незнакомое слово, потрудись понять, что оно означает, прежде чем "перевод" делать. Не смеши людей. Вот уж поистине не зря слово "переводить" несколько значений имеет.

Если вы утверждаете, что мы демократическая страна, дайте людям возможность говорить на своём родном языке, развивать свою культуру. Ведь не зря самые талантливые наши артисты и исполнители бегут из страны, выступают на российских подмостках.

А чего стоит наше телехамство, когда ведущие, пригласив гостей, говорящих на другом языке, к себе в студию, разговаривают с гостем на украинском. Если гость россиянин или белорус, ещё полбеды. Он хотя бы понимает в общих чертах, о чём гостеприимные хозяева ему говорят. Главный кайф получается, если гость из солнечной Грузии или из цивилизованной Прибалтики, где, как и везде, ВОСПИТАННЫЕ люди переходят на язык, понятный их собеседнику. На украинском телевидении есть только один воспитанный телеведущий. Он на ICTV работает.

Лично я, русскоязычная, как вы, наверное, заметили, считаю, что в языковом вопросе всё можно решить очень просто - государственным должен быть ТОЛЬКО украинский, язык не только красивый, но и абсолютно доступный для изучения. Правом каждого гражданина Украины должен быть свободный выбор языка для общения и получения образования. Но! Политики и чиновники ОБЯЗАНЫ свободно владеть украинским языком.

А с маразматическим переводом русских фильмов пора кончать. И русскую литературу дети должны изучать на языке оригинала. А если кому-то захочется перевести на украинский язык "Винни-Пуха" - пожалуйста. Только пусть этот перевод будет не менее талантливым, чем русскоязычный перевод Заходера.

Кстати, наш замечательный режиссёр Иллєнко недавно на пресс конференции сказал, что, когда его "Белую птицу с чёрной отметиной" показывали во всём мире, то ни одна страна не дублировала, поскольку считается, что очень важно не только видеть, но и слышать актёрское исполнение. И это правда. Так зачем мы заставляем давно известных и любимых российских актёров говорить чужими голосами на чужом им языке?

Ну вот. Это то, что касается Тягнибока с его правым полушарием. В этом отношении я за Киев спокойна - проводя такую агрессивно-националистическую политику, с таким жёстким отношением к народам, населяющим Украину, он не имеет никаких шансов на мэрство. Ни в одном городе.


НАША КАМПАНИЯ

 

«Форум спасения Киева» просит депутатов не спаивать свой народ: реклама пива лжёт